Membres

Mounir ZRIGUI

Mounir ZRIGUI

 Identité:

Mounir ZRIGUI

Enseignant chercheur en Informatique à la Faculté des Sciences de Monastir

et de l'Informatique à Carthage.

Membre de l'Unité de Recherche UTIC

E-mail : mounir.zrigui@fsm.rnu.tn

Titres universitaires:

  • Habilitation à diriger des recherches en Informatique à l'Université STENDHAL France en 2008.


  • Doctorat en Informatique de l’Université Paul Sabatier à Toulouse (UPS) – France, 1987.

  • D.E.A. en Informatique (Reconnaissance des Formes et intelligence Artificielle) – UPS, Toulouse, France en Juin 1985.

Thmes de recherche:

  • Traitement automatique du langage naturel.

Participation des confrences et manifestations scientifiques :

  • Membre du « program commitee » du congrès international ICTA07 et ICTA09.
  • Membre du « program commitee » du congrès ACEMCO94, Cambridge University.
  • Membre du comité de lecture du congrès TAL09, Senlis, France.
  • Invitation par des Laboratoire de recherche : CLIPS, TIMA, LIDILLEM,.
  • Participation à des jurys de mastères thèses et HDR en France.
  • Participation aux travaux de la commission internationale sur l’enseignement du TAL dans les pays francophones. Paris 26 Décembre 2008 (Invitation de l’ATALA). 
  • Présentation d’une conférence sur le TAL Arabe pour les étudiants du Mastère2 Industries des langues à l’Université Stendhal, Grenoble3, France ; 9 Novembre 2007.

Responsabilités de projets de recherche :

  • « Oreillodule » : Un système temps réel de reconnaissance, Traduction et Synthèse de la parole :Utic(Monastir, Tunisie), TIMA( Grenoble, France), LIDILM (Grenoble, France) : depuis 2004.
  • « Synthèse de la Parole Arabe » : IRSIT (Tunisie), Faculté des Lettres 9 avril (Tunisie), Institut Bourguiba des Langues vivantes (Tunisie). (1990-1993)
  • «  MIRTO » : Multi-apprentissages Interactifs par des Recherches sur des Textes et l’Oral : le projet consiste à réaliser une plate-forme pour l’enseignement des langues mettant à la disposition d’enseignants des outils et des procédures permettant au moyen d’interfaces simples d’élaborer automatiquement ou semi-automatiquement des scénarios pédagogiques (2007- 2011).

Publications scientifiques:

1. Habilitations :

  • Contribution au traitement automatique des langues naturelles : cas de l’arabe - Université de Grenoble, France,  Juin 2008

2. Doctorat :

  • Réalisation d’un nouveau système Braille Abrégé Arabe Basé sur la phonétique ; Université Paul Sabatier, Toulouse, France,  Juin 1987.

3. Revues :

  • Revue TAL (2008): Compréhension automatique de la parole arabe spontanée; Anis Zouaghi, Mounir Zrigui, Georges Antoniadis ; volume 49- n 1/2008.

  • Revue RCS (2008): A semantic analyzer for the comprehension of the spontaneous Arabic speech: The results; Mourad MARS, Mounir ZRIGUI, Anis ZOUAGHI, Mohamed BELGACEM; Special issue journal  Research in Computing Science, ISSN: 1870-4069, volume 34/2008, pages 141-140.

  • Revue ISDM (2008) : Nouvelle ressources et nouvelles pratiques pédagogiques avec les outils TAL : Mourad MARS, Georges Antoniadis, Mounir ZRIGUI ; vol. 32, 2008, 571.

  • A Framework of Indexation and Document Video Retrieval based for the Conceptual Graphs( en cours de publication).

4. Livres

  • Les problèmes du Braille Arabe et sa transcription automatique: vers un nouveau Braille arabe. Edition Alecso; Tunis, 1993.

5. Chapitre de livre

  • LNCS (2005): Arabic Speech Synthesis Using a Concatenation of Polyphones: The results, Saidane Tahar, Zrigui Mounir and Ben Ahmed Mohamed; Lecture Notes in Computer Science, vol.  3501, pp 406-411, Springer-verlag, Germany.

6. Conferencese

  • A Framework Integrating Signal/Semantic Visual Characterizations for: Mounir ZRIGUI & Mubarak CHARHAD, IICAI-09(4th Indian International Conference on Artificial Intelligence, December 16-18 2009 in Tumkūr (near Bangalore), India.

  • Arabic Word Sense Disambiguition :Laroussi Merhbene, Anis Zouaghi, Mounir ZRIGUI, ICAART 2010; Janvier 2010.

  • Intertextual distance for Arabic texts classification: Rami AYADI, Mohsen MARAOUI, & Mounir ZRIGUI,ICITST-2009(Internet Technology and Secured Transactions conference 2009, November 9-12, 2009, London, UK.

  • A multilingual system for the blind: Rami AYADI, Mohsen MARAOUI, Mounir ZRIGUI, ICTA 2009,111-116.

  • Towards a classification system for Arabic texts: Ayadi R., Maraoui M. et Zrigui M, Proceedings of the Second International Conference on Arabic Language Resources and Tools (MEDAR’09). April22-23, 2009, Cairo - Egypt.

  • SALA: Call system For Arabic Based on NLP Tools: Mohsen MARAOUI, Georges ANTONIADIS & Mounir ZRIGUI,  ICAI’09 (The 2009 International Conference on Artificial Intelligence), Las Vegas, Nevada, USA, July 13-16, 2009.

  • Ayadi R., Maraoui M., Zrigui M. « A Multilingual System for the Blind ». Proceedings of the Second International Conference on Information and Communication Technologies and Accessibility (ICTA 2009), may 7-9, 2009, Tunisia-Hammamet.

  • Évaluation des performances d'un modèle de langage stochastique pour la compréhension de la parole arabe spontanée. Anis Zouaghi, Mounir Zrigui, Mohammed Ben Ahmed, TALN07, Toulouse du 6 au 9 Juin 2007.

  • Présentation d'un modèle numérique pour la compréhension de la parole arabe spontanée: Anis Zouaghi, Mounir Zrigui, Mohammed Ben Ahmed.CITALA07,  Fès, Maroc, 18-19 juin 2007.

  • La distance intertextuelle pour la classification de textes en langue arabe: W. JAOUADI, M.Zrigui, H. Benghezala.CITALA07, Rabat, Maroc, 18-19 juin 2007.

  • Analyseur morphologique pour l'arabe: M. Belgacem, M. Mars, G. Antoniadis, M. Zrigui. CITALA07,  Rabat, Maroc, 18-19 juin 2007.

  • L'influence du contexte sur la compréhension de la parole arabe spontanée, A. Zouaghi, M.Zrigui, M. Ben Ahmed. TALN 2006, Louvain, Belgique.

  • Learning applications based on Multi-layer perception system for automatic tagging, Mohsen Maraoui, Georges Antoniadis, Mounir Zrigui.IICALL06, Dec 14-17 2006.

  • Un système de lissage linéaire pour la synthèse de la parole arabe : Discussion des résultats obtenus, T.Saidane, M. Zrigui, M. Ben Ahmed, RECTICAL 2005, Dourdan, France.

  • Une Approche Conceptuelle pour la Modélisation et la Structuration Sémantique des Documents Vidéos, Mbarek Charhad, Mounir Zrigui et Georges Quénot, SETIT’2005, 27-31 Mars 2005, Tunisie.

  • A statistical model for semantic decoding of Arabic language statements, A. Zouaghi, M.Zrigui, M.Ben Ahmed, 15 Nordic Conference on computational Linguistics NODALIDA'05, Joensuu, Finland.

  • Une structure sémantique pour l’interprétation des énoncés en langue arabe : A. Zouaghi, M.Zrigui, M. Ben Ahmed ; JEP-TALN-ARABIC 2004, Maroc  19-22 Avril 2004.

  • Réalisation d’un système hybride de synthèse de la parole arabe utilisant un dictionnaire de polyphones : T.Saidane, M. Zrigui, M. Ben Ahmed ; JEP-TALN 2004, Fès – Maroc  19-21 Avril 2004.

  • Conception d’un module de transcription graphème phonème pour la synthèse de la parole arabe : F.Smach, M.Zrigui, M. Atri, M. Abid : premier Congrès International de Signaux, Circuits & Systèmes (SCS2004) ; Monastir 18-21 Mars 2004.

  • Constitution d’un dictionnaire de polyphones pour un système de synthèse de la parole arabe, T.Saidane, M. Zrigui, M. Ben Ahmed ;SETIT’2004, 15-20 Mars 2004.

  • Un système de génération automatique de dictionnaires linguistiques de l’arabe, A. Haddad, M.Zrigui, M. Ben Ahmed, SETIT’2005, 15-20 Mars 2004, Tunisie.

  • E-design based on the reuse paradigm: L. Ghanmi, A. Ghrab, M. Hamdoun, B. Missaoui, G. Saucier, K. Skiba, M. Zrigui; proceeding of the Design And Test in Europe (DATE), march 2002, Paris, France.

 

Membres